La segoviana que lleva 28 años como catedrática en Japón

Nacho Sáez
-

Montserrat Sanz habla de su vida en Kobe y de la importancia del castellano en el mundo.

Montserrat Sanz posa en el Jardín Miguel Delibes de Segovia, el pasado 30 de noviembre. - Foto: Rosa Blanco

Al mismo tiempo que la Real Academia Española (RAE) ha alertado del deterioro de la enseñanza de la Literatura y de la Lengua Española en Secundaria y Bachillerato, Montserrat Sanz ha cumplido 28 años como catedrática de Español en la Universidad de Estudios Extranjeros de Kobe. Casi tres décadas de trabajo de divulgación y de investigación del castellano en una de las plazas más difíciles. «Pero en Japón hay interés en general por los idiomas. La televisión y la radio públicas tienen programas en prácticamente todas las lenguas, y cada uno tiene su librito. En las librerías, el pasillo para los libros sobre estos programas es enorme», cuenta esta segoviana, uno de los grandes talentos que la provincia tiene repartidos por el mundo.

Lo que pensó que sería una aventura temporal se acabó convirtiendo en un proyecto de vida. Además de trabajar, Sanz tiene en Japón a su marido -venezolano- y sus tres hijos, que ya nacieron allí. «Me siento muy adaptada pero no pretendo ser japonesa porque hay una barrera muy grande, sobre todo por parte de ellos. La barrera física. Ellos te ven y nunca van a considerar que eres uno de ellos, pero me conformo con estar muy adaptada, conocer sus costumbres, respetarlas mucho, educar en el sistema público y yo educar a japoneses de la mejor manera. Procuro que el intercambio sea fructífero para ambos. Estamos muy a gusto. El ambiente de trabajo que tengo es muy bueno, se vive bien, Kobe es una ciudad tranquila y muy bonita a diferencia de ciudades como Tokio u Osaka», explica.

Su doctorado lo hizo en Estados Unidos -donde vivió durante siete años- y en un momento en el que estaba cursando unos estudios e, Madrid, salió una plaza de profesora de intercambio en Kobe que al final pasó a ser fija. En la actualidad es vicerrectora y da clases de español, de adquisición de segundas lenguas, dirige a estudiantes de doctorado e investiga. Entre sus investigaciones destaca una que fue resultado de un congreso internacional que organizó en Segovia y que le publicó Cambridge. Se titula 'Applying Language Science to Language Pedagogy. Contributions of Linguistics and Psycholinguistics to Language Teaching'. «Además está editada con un algoritmo especial -que desarrolló mi director de tesis- que separa las palabras de acuerdo a la estructura sintáctica para que cuando la leas, aunque no te des cuenta, la proceses de una manera mucho más eficaz», revela.

La segoviana que lleva 28 años como catedrática en JapónLa segoviana que lleva 28 años como catedrática en Japón

Según subrayó recientemente el rey Felipe VI, la inteligencia artficial será uno de los desafíos que tendrá que afrontar el aprendizaje, enseñanza y promoción del español. «El castellano en el mundo está muy bien y cada vez tiene más estudiantes. Lo que ocurre es que  cada vez compite más con otras lenguas. En Japón, aparte de con el chino, lógicamente, compite mucho con el coreano. Los coreanos han hecho una gran campaña de fomento de su cultura en el mundo a través de las series de televisión. Con el español hay que seguir intentando que se hagan cosas atractivas y el ámbito audiovisual puede ser el camino», apunta Sanz.

Ella prefiere sumar en todos los ámbitos. En Segovia impulsó la creación del Huerto y Jardín de las Palabras y los Cerezos en el Jardín Miguel Delibes -donde hay plantados 'sakuras' (cerezos) y caracteres   japoneses grabados en piedra- y en Japón ejerció de intérprete en un anuncio publicitario en el que participó el futbolista Andrés Iniesta, con el que también rodó junto a su familia otro spot, ya compartiendo protagonismo.